Вживаймо правильно:)
Російський вислів «в качестве жениха» (руководителя, учителя, друга)
українською перекладаємо так: як жених(а), керівник(а), учитель(ля),
друг (друг). Крім того, в офіційно-діловому спілкуванні можна сказати: у
ролі, у функції, у ранзі.
Додаткові приклади:
Як керівник я маю надихати своїх підлеглих.
Вони приїхали до нас як туристи, а не давні друзі.
Це був мій перший робочий день як учителя.